Logo eBalzac

Autre étude de femme

Après un raout, Félicité des Touches retient chez elles quelques amis triés sur le volet. C’est alors que commence la seconde soirée, très privée, où les conteurs d’histoires prennent la parole et dissertent sur « la femme comme il faut » ou racontent l’histoire tragique de la Grande Bretèche.

***

Éditions contrôlées par Balzac

L’histoire de ce texte, qui réunit de nombreux textes écrits antérieurement par Balzac, est complexe. Tel, Autre Étude de femme n’a été publié que dans l’édition Furne. L’exemplaire de Balzac contient quelques corrections.

Furne
Autre Étude de femme, dans La Comédie humaine, Paris, Furne, 1846, t. II, Études de mœurs, Scènes de la vie privée, p. 423-457. (Lire)

Furne corrigé
Autre Étude de femme, dans La Comédie humaine, Études de mœurs, Scènes de la vie privée. (Lire)

***

Bibliographie sélective

  • Lucienne Frappier-Mazur, « Lecture d’un texte illisible : Autre étude de femme et le modèle de la conversation », Modern Languages Notes, mai 1986, p. 712-727.
  • Juliette Frølich, « Le phénomène oral : l’impact du conte dans le récit bref de Balzac », L’Année balzacienne, 1985, p. 175-189.
  • Mireille Labouret, « Pavane pour une marquise défunte », L’Année balzacienne, 1997, p. 235-250.
  • Chantal Massol, « Transfert d’écriture : le réemploi de La Grande Bretèche dans Autre Étude de femme », dans Cl. Duchet et I. Tournier (éd.), Balzac. Œuvres complètes. Le Moment de La Comédie humaine, Saint-Denis, Presses universitaires de Vincennes, 1993, p. 203-216.
  • Anthony R. Pugh, « Du Cabinet des Antiques à Autre Étude de femme », L’Année balzacienne, 1965, p. 239-252.
  • Franc Schuerewegen, « Le Docteur est un bon lecteur : à propos d’Autre étude de femme », Revue belge de philologie et d’histoire, 3, 1983, p. 563-570.

***

Crédits

Furne corrigé

  • Éditeur : Maxime Perret
  • Correction OCR : Dimitri Julien
  • Établissement du texte et stylage TEI : Maxime Perret
  • Édition XML-TEI : Amélie Canu
  • Informatique éditoriale : Frédéric Glorieux
  • Traitement des images : Claire Carpentier

Furne

  • Éditeur : Maxime Perret
  • Établissement du texte : Maxime Perret
  • Édition XML-TEI : Karolina Suchecka
  • Informatique éditoriale : Frédéric Glorieux, Karolina Suchecka
  • Images : Gallica – Bibliothèque nationale de France